Y Ceffyl Du
Tales of a Mischievious Horse
Gallery
Category
- Archaeology (17)
- Asides (7)
- Belly Dance (24)
- Cats (88)
- Epona.net (28)
- Geekitude (35)
- General (225)
- Geomagic (3)
- Horses (180)
- Just Silly (59)
- Tech (79)
- Writing (25)
Archaeology
Friends
- Appalachistan
- IvoryWitch’s Blog
- Jacqueline’s Live Journal
- Kevin’s Journal
- Kneeks — Knitter Geeks
- Nantonos’ Live Journal
- Pandora’s Dream Blog
- Papers Falling from an Attic Windows
- Reality Me
- Triquete - Archaeology and GIS
Horses
My Projects
Subscribe
Pages
Tags
Meta
This is just too funny. Apparently the English subtitles for the Chinese version of Revenge of the Sith are the result of English translated to Chinese and then translated back to English. Wow. And I thought some of the translated user manuals were bad! Memorable quotes include: “Our dichotomy opens the combat,” “he is in my behind,” “the backstroke of the West.” Hysterical.
Revenge of the Sith: Backstroke of the West
Posted on: 16th of September 2006 in Just Silly | | Comments (0)